¿Cómo obtengo práctica de transcripción?

Una persona que transcribe.

La transcripción es el proceso de convertir voz hablada o grabada en texto, generalmente en forma digital en una computadora para facilitar la edición, manipulación y redistribución. Se puede practicar la transcripción de una variedad de fuentes diferentes, aunque pocas ofrecen una certificación real que indique el desarrollo de las habilidades de transcripción. La forma más sencilla de practicar la transcripción es reproducir una grabación de un discurso e intentar transcribirlo lo mejor posible mientras lo escucha una vez, hasta el final. Posteriormente, se pueden repetir varias secciones para comprobar su trabajo de transcripción. Para una práctica más complicada, también se pueden transcribir películas y programas de televisión; este es un trabajo más avanzado porque requiere que el transcriptor lleve un registro de varios oradores.

Hay varios factores que contribuyen a una práctica de transcripción eficaz. La pieza que uno está intentando transcribir debe ser desafiante pero aún lo suficientemente comprensible como para permitir la transcripción. Rara vez se le pedirá a uno que transcriba un habla lenta y clara, por lo que practicar con grabaciones lentas y claras solo es útil si se necesita desarrollar habilidades de transcripción rudimentarias. Las grabaciones que demuestran patrones y velocidades de voz más realistas proporcionan una práctica mucho más útil y realista. La práctica de la transcripción en la que participan varios oradores también puede ser beneficiosa, ya que a menudo se pide a los transcriptores profesionales que transcriban diálogos como debates y reuniones oficiales.

Anuncios

Al elegir qué material utilizar para la práctica de la transcripción, también es importante tener en cuenta lo fácil que le resultará a uno comprobar su trabajo. Esto es muy fácil cuando ya existe una transcripción de una grabación determinada, pero rara vez es así. Como mínimo, uno debe poder rebobinar y reproducir secciones de una grabación para asegurarse de haber realizado una transcripción precisa. Sin la capacidad de verificar el trabajo de uno, es imposible verificar la exactitud de la transcripción. Esto no es un problema si la práctica de la transcripción está dirigida a aumentar la velocidad en lugar de la precisión.

Algunas universidades, empresas y otras organizaciones ofrecen prácticas de transcripción en aulas formales. Estas clases generalmente cuestan dinero, pero ofrecen capacitación personalizada y tienden a resultar en algún tipo de certificación oficial. Dicha certificación puede ser útil para las personas que buscan trabajo de transcripción. Las clases también tienden a ofrecer una variedad de grabaciones de práctica, y los maestros o asistentes a menudo corrigen las transcripciones de los estudiantes y brindan sugerencias para mejorar. La certificación oficial que uno puede mostrar a los empleadores tiende a ser el beneficio más tangible de tales programas formales de práctica de transcripción.

 

Mira estos Artículos

Subir