Significado de Extranjerismo

El extranjerismo es el proceso lingüístico que introduce una palabra, frase extranjera o expresión de otros idiomas en el idioma.

Sin embargo, no todas estas palabras insertadas en nuestro idioma permanecen con su pronunciación original, debido a la acomodación lingüística que adapta las palabras hasta que se vuelven más ‘nativas’.

Por lo tanto, varias palabras de otros idiomas sufrieron un fenómeno conocido como “Castellanización” hasta que llegaron a la pronunciación que usamos hoy.

La mayoría de las palabras en nuestro dialecto provienen de los idiomas: latín, árabe, inglés, griego e italiano. Estos idiomas comenzaron a insertarse por varias razones, tales como: factores políticos, históricos, socioculturales, avances tectónicos, etc.

Hoy en día, es tan común pronunciar tales palabras que ni siquiera nos damos cuenta de que son palabras extranjeras. Echa un vistazo a algunos de ellos a continuación:

Qué es Extranjerismo Significado Ejemplos

Ejemplos de Extranjerismo

Varias palabras del idioma español se derivan o han sufrido modificaciones debido al extranjerismo. Mira algunos de ellos:

  • Manicura (de manucure francés)
  • Maquillaje (de maquillage francés)
  • Champán (de champán francés)
  • Coñac (del coñac francés)
  • Aceite (del árabe az-zayt)
  • Café (de qahwa árabe)
  • Alcohol (del árabe al-kuḥul)
  • Sastre (del árabe al-ḫayyāṭ)
  • Azúcar (del árabe as-sukkar)
  • Picnic (del picnic inglés)

Los vocabularios de otros idiomas se incorporan a través de un proceso natural de asimilación de la cultura o incluso debido a la proximidad geográfica a las regiones cuyos idiomas oficiales son diferentes.

Por lo tanto, podemos decir que el extranjerismo es un fenómeno lingüístico orgánico, es decir, ocurre espontáneamente y, cuando menos nos damos cuenta, estamos utilizando préstamos lingüísticos para referirnos a objetos e ideas.