Descubre los significados y aplicaciones del políglota.

El término políglota tiene varias definiciones. El término se aplica tradicionalmente a una persona que puede hablar y escribir al menos tres idiomas con gran fluidez, pero también se puede aplicar a traducciones de obras para las que existe más de una fuente lingüística. La Biblia, por ejemplo, es políglota en muchos lugares porque el mismo texto aparece en hebreo, arameo y, a veces, en griego.

Poder hablar y escribir al menos tres idiomas es el fuerte de un políglota.

Esta palabra también puede referirse a un idioma hablado que mezcla varios idiomas diferentes a la vez. Los niños que se crían bilingües a menudo se comunican en sus dos idiomas nativos al mismo tiempo, buscando cualquier palabra de cualquiera de los idiomas que mejor se adapte. Es bastante común escuchar a niños bilingües llevar a cabo discusiones que cambian de un idioma a otro, incluso dentro de las oraciones.

Un texto como la Biblia también se puede considerar políglota en algunos lugares.

Hay algunas culturas que enfatizan las características políglotas tempranas, aunque Estados Unidos tiende a no ser una de estas culturas. Es posible que los niños no comiencen a adquirir un segundo idioma hasta el primer año de la escuela secundaria en los Estados Unidos, a menos que el inglés sea un segundo idioma para ellos. Desafortunadamente, aquellos que esperan hasta ser mayores, a menos que tengan una facilidad extrema para aprender otros idiomas, tienden a no dominar perfectamente otros idiomas. Muchos expertos creen que, sin un genio natural , las verdaderas habilidades multilingües tienden a ocurrir solo en aquellos que aprenden varios idiomas cuando son niños pequeños.

En algunas culturas, se aprenden varios idiomas porque son necesarios. En India, por ejemplo, una persona puede hablar algo de inglés, hindi y árabe . Los idiomas también se evalúan de esta manera ocasionalmente porque derivan palabras de muchas fuentes lingüísticas diferentes.

En inglés, por ejemplo, hay palabras que son griegas, anglosajonas, germánicas, latinas y unas 10.000 palabras en francés. La naturaleza políglota del inglés como idioma hace que sea bastante difícil de aprender para quienes no hablan inglés. Las fuentes del lenguaje significan que hay varias formas de decir lo mismo, en lugar de solo una o dos. Además, para cada regla hay una serie de excepciones en el uso, la ortografía y la pronunciación.

El término también puede referirse a programas de computadora que están escritos en varios idiomas para que puedan ser compatibles con diferentes sistemas operativos, o alternativamente, se pueden usar varios idiomas en un programa para producir los mismos efectos. Un programa políglota también puede responder a comandos de otro idioma, aunque teóricamente no debería hacerlo. Sin embargo, existen muchos programas de este tipo que facilitan el uso a personas familiarizadas con diferentes lenguajes de programación.

 

Mira estos Artículos

Subir