Nombrado en honor al erudito británico Reverendo William Archibald Spooner, el Spoonerism es una transposición inadvertida de los sonidos de dos palabras, generalmente los sonidos iniciales, especialmente una transposición que resulta producir un resultado interesante o divertido. El Spoonerismo difiere de un desliz, que es un término más general que se refiere a cualquier caso de mal habla, no se limita a la participación de dos palabras a la vez o implica resultados divertidos.

El spoonerismo literario es a menudo utilizado por los comediantes.

Aparentemente, muchos de los ejemplos del spoonerismo atribuidos al reverendo Spooner son falsos, por ejemplo:

Es kisstomario maldecir a la novia.

Sin embargo, el Columbia World of Quotations (1996) le atribuye los siguientes dos Spoonerismos:

El Señor es un leopardo que empuja. significado: El Señor es un pastor amoroso.

Señor, ha probado dos gusanos enteros; has siseado todas mis lecciones de misterio y te han pillado peleando con un mentiroso en el patio; saldrá por el siguiente desagüe del pueblo. es decir: Señor, ha desperdiciado dos términos completos; te has perdido todas mis conferencias de historia y te han pillado encendiendo un fuego en el patio; saldrá en el siguiente tren descendente.

También hay casos de Spoonerismo literario, como podríamos llamar el Spoonerismo, que se concibe intencionalmente para divertirse. En este caso, se planifica el efecto del cambio de sonidos. El Spoonerismo literario es utilizado por comediantes, en sketches cómicos y en guiones de televisión y películas.

El spoonerismo es una forma de metátesis , el cambio del orden de los sonidos en la pronunciación. Sin embargo, el spoonerismo se usa generalmente para referirse a transposiciones que ocurren de manera espontánea y errática, es decir, el hablante las consideraría errores. La metátesis , aunque su uso es más amplio, también se usa para referirse específicamente al cambio constante del orden de los sonidos en la pronunciación de una sola palabra, y algunos de ellos están dialécticamente vinculados. Pronunciaciones como:

JOO luh ree para joyería (en lugar de JOO uhl ree )

NOO kyuh luhr para nuclear (en lugar de N (Y) OO klee uhr )

REE luh tuhr para agente inmobiliario (en lugar de REE uhl tuhr )

son ejemplos de este tipo específico de metátesis.