An army linguist facilitates communication between the military and those who speak a foreign language.

La posición de un lingüista militar surge de la necesidad de comunicación entre el ejército en cuestión y los miembros de comunidades extranjeras que pueden no hablar el mismo idioma que los miembros de ese ejército. Las personas que sirven en una unidad militar en particular generalmente provienen de los miembros de la comunidad local de origen, y la mayoría de ellos solo habla los idiomas locales. Es necesario que el ejército pueda comunicarse con personas que hablen otros idiomas, algo que es especialmente vital cuando están en misiones en tierras extranjeras. Aquí es donde se hace necesario un lingüista del ejército, ya que dicha persona podrá facilitar la comunicación a través de la interpretación y otras tareas, como traducir de un idioma a otro.

Army linguists may work as an interpreter who translates texts.

En el caso de la interpretación, el lingüista del ejército podrá ayudar al ejército traduciendo la comunicación de las personas que hablan otro idioma a la lengua materna del ejército. Por ejemplo, el ejército puede contratar al lingüista para que traduzca un discurso grabado al idioma deseado; en este caso, el discurso puede ser una transmisión de radio o puede ser alguna otra forma de discurso que el ejército quiera entender. Esta habilidad del lingüista del ejército también puede ser necesaria en el caso de una entrevista grabada en la que la persona entrevistada habla un idioma extranjero que los demás miembros del ejército no pueden interpretar correctamente.

Otro deber de un lingüista del ejército es servir como intérprete, una habilidad más inmediata que requiere que el lingüista del ejército escuche el discurso de una de las partes y lo traduzca al idioma de la otra para que puedan comunicarse entre sí. Esta habilidad del lingüista del ejército también es necesaria en el caso de misiones en países extranjeros donde el idioma o el dialectoen cuestión puede no ser entendido por el ejército, o donde los lugareños pueden no entender el idioma que hablan los miembros del ejército. Las personas que ya están alistadas en el ejército pueden servir en esta capacidad, así como los civiles que no están alistados. El proceso de calificación para servir como lingüista del ejército depende de los requisitos del país en cuestión, que van desde el entrenamiento formal y otros tipos de orientación adicional que estarán de acuerdo con las reglas del ejército.