“Eat your heart out” es un modismo en inglés que generalmente habla alguien como una forma de afirmar algún tipo de superioridad sobre la persona a quien le está hablando. Por lo general, hay alguna implicación de que la persona a la que se dirige de esta manera debería estar celosa del hablante por alguna razón. En algunos casos, la frase se usa para comparar al hablante con alguien que es extremadamente hábil o conocido por la acción a la que hace referencia el hablante. El significado de la frase emana del hecho de que se considera que alguien que se come el corazón está consumido por la frustración.

Un modismo es un cambio de expresión que generalmente no tiene sentido cuando se traduce literalmente.

En el idioma inglés, los modismos se utilizan como una forma para que los hablantes agreguen algo de color y expresividad a la conversación con otras personas que están familiarizadas con el significado de las frases. Estos significados a menudo pueden diferir enormemente de los significados literales de las palabras que contienen. En cambio, los significados de los modismos evolucionan a través del uso popular dentro de una cultura.

Cuando alguien usa esta frase, significa un insulto burlón a la persona a la que se dirige. El hablante que usa esta frase también puede jactarse de su éxito además de menospreciar a otra persona. Por ejemplo, alguien podría decir: “Mis hamburguesas son mejores que las que tú preparaste, así que puedes comerte el corazón”. En muchos sentidos, la primera parte de esa oración dice literalmente lo que implica la segunda mitad.

Esta frase también se puede utilizar en referencia a alguien que en realidad no está en la misma habitación que el orador. A menudo se utiliza como una forma de comparar al hablante con una persona famosa exagerando los logros del hablante. Como ejemplo, considere la oración, “Canté esa canción tan bellamente; Mariah Carey, come tu corazón”. La persona que habla está comparando su habilidad para cantar con la de una cantante famosa, incluso si no es tan buena.

Obviamente, este es un modismo que se aleja mucho del significado literal de sus palabras. Decirle a alguien que literalmente se coma su corazón sería una dirección bastante morbosa. El significado de la frase se deriva del hecho de que alguien que se está comiendo el corazón, en sentido figurado, está sufriendo. Por esta razón, una persona que usa la frase quiere que otra persona sepa que ha sido superada.