¿Qué significa "pez más grande para freír"?

"Bigger fish to fry" es una expresión coloquial en inglés estadounidense o británico que generalmente significa que alguien tiene cosas más importantes que hacer que lo que alguien está haciendo o propuesto actualmente. La frase es una de las muchas expresiones idiomáticas en el idioma inglés que se compone de palabras que juntas pueden tener un significado impredecible de lo que parecen significar. Los modismos relacionados incluyen "otros pescados para freír" y "pequeños alevines".

"Don Quijote" incluye una frase similar a "pez más grande para freír".

Ambas variantes comunes del idioma también se refieren a alguien que siente que tiene cosas más importantes que hacer con su tiempo, o que está ocupado y no puede ser molestado por los problemas actuales. La expresión "alevines" también puede tener un doble significado. Literalmente se puede interpretar que significa "pez pequeño", además de tener la connotación de que se refiere a asuntos menores o sin importancia, como en "pez más pequeño para freír".

Anuncios

El origen de la frase "pez más grande para freír" y sus modismos relacionados se perdió en la antigüedad, pero es una frase muy conocida tanto en la cultura irlandesa como en la británica. La primera referencia conocida de él por escrito, cuando probablemente ya estaba muy extendido, fue en The Memoirs , escrito por el escritor y jardinero inglés John Evelyn en 1660. The Memoirs era una colección de diarios en los que Evelyn discutía la cultura y la política de su época. .

Otros idiomas tienen sus propias variaciones de esta frase. El idioma francés más relacionado con él se traduce como "Tiene muchos otros perros para azotar". La versión que transmite el novelista español Miguel de Cervantes en los dos volúmenes de Don Quijote de la Mancha , publicados en 1605 y 1615, fue “otras cosas en las que pensar”. Cuando Peter Anthony Motteux, un autor inglés famoso por sus traducciones, tradujo Don Quijote a una edición de 1712 de cuatro volúmenes, tradujo la frase original de Cervante como "Tengo otros pescados para freír".

Hay tantos modismos en el idioma inglés, y algunas fuentes afirman que se usan habitualmente entre 1.600 y 3.500 de ellos, que puede ser un idioma difícil de dominar. Se dice que más de 130 frases de este tipo fueron inventadas solo por William Shakespeare . Muchos modismos en inglés también tienen su origen en otros idiomas como latín, griego, francés y alemán. Es posible que nunca se sepa el origen de "peces más grandes para freír", pero modismos como este, que tienen una aliteración pegadiza y hacen referencia a objetos comunes, pueden estar con nosotros durante mucho tiempo.

 

Mira estos Artículos

Subir