¿Qué significa si alguien tiene una "cruz que llevar"?

Una "cruz para llevar" es una expresión común en inglés que significa una carga emocional o espiritual. La expresión se origina en un pasaje muy conocido del Nuevo Testamento. Jesucristo , condenado a muerte por líderes romanos y judíos, se ve obligado a cargar la cruz que será el instrumento de su tortura y muerte mientras los transeúntes lo insultan y lo humillan. El significado moderno de la frase es de tarea o carga solitaria. A pesar de este uso, la mayoría de las versiones de la historia del Nuevo Testamento mantienen que Cristo no cargó solo con su cruz.

El término "llevar la cruz" se origina en un pasaje del Nuevo Testamento.

La acción que inspiró esta frase se basó en las técnicas militares romanas para subyugar a una población extranjera. Durante la época de Cristo, el Imperio Romano se extendió por Europa, África y Oriente Medio. Los levantamientos fueron reprimidos brutalmente y los líderes rebeldes a menudo fueron torturados y ejecutados en público para desanimar a otros rebeldes potenciales. Para las fuerzas romanas estacionadas en Palestina, Jesús era solo otro de esos rebeldes. El método de su tortura y ejecución se practicó en innumerables otros prisioneros romanos; a diferencia de Cristo, la historia ha olvidado a la mayoría de estas otras víctimas.

Anuncios

Una vida de pobreza es un ejemplo de "cruz para llevar".

Según el Nuevo Testamento, los soldados romanos obligaron a un transeúnte llamado Simón de Cirene a llevar la cruz de Cristo al lugar de su ejecución. Muchas tradiciones cristianas, como la recreación de las últimas horas de Cristo conocidas como las Estaciones de la Cruz, sostienen que Jesús tropezó bajo su carga, por lo que Simón se vio obligado a relevarlo. Para esta tarea, Simon fue posteriormente convertido en santo por la Iglesia Católica Romana. El Evangelio de Juan no menciona este incidente en absoluto, lo que implica que Cristo literalmente tuvo que llevar su propia cruz.

Jesús fue obligado a cargar la cruz que se usó para crucificarlo.

La frase “llevar la cruz” eventualmente se convirtió en una expresión de una carga que alguien debe llevar solo. Por lo general, no se refiere a una carga física, sino a una carga figurada que puede causar estrés y consternación duraderos. Los ejemplos pueden incluir un secreto potencialmente dañino, una vida de pobreza o un dilema moral. A menudo se utiliza para referirse a una responsabilidad que no se puede transferir a otra persona.

Los presos pueden pensar que tienen una "cruz que llevar" si se creen inocentes.

La frase todavía tiene connotaciones religiosas para muchas personas. Irónicamente, este uso solemne ha traído el dicho "cross to bear" en un uso humorístico como un mondegreen. Este es el término para una letra o dicho de una canción que con frecuencia se escucha mal. Jon Carroll, que en 2011 escribe sobre mondegreens para el San Francisco Chronicle , informa que el ejemplo más comúnmente presentado es "Gladly the Cross-Eyed Bear". Esta es una cita errónea del popular himno evangélico "Con mucho gusto la cruz que llevaría", escrito por Fanny Crosby en el siglo XIX.

Las mujeres jóvenes que enfrentan un embarazo no planificado por sí mismas pueden sentir que tienen una cruz que soportar.

 

Mira estos Artículos

Subir